Превод текста

Sebastián Yatra - En guerra Превод текста


Align paragraphs

U ratu

Postoji oluja
Koja se spolja ne primećuje
Znam da si iznutra u ratu
Iako se na slikama ne vidi
 
Ukoliko postoji način
Da ugasim sve tvoje strahove
Tražiću ga makar me zabolelo
Brišući tugu
 
Šta se desilo tvom ogledalu
Da ne vidi ono što ja vidim
Zašto se želiš menjati
Kada si sve ono što želim?
 
Aj, šta se desilo tvom ogledalu
Da ne vidi ono što ja vidim
Zašto se želiš menjati?
 
Želim biti poput tebe
Činiš da zvezde jače sijaju
Sa tim osmehom koji te rastužuje
Ali je tako savršen da želim ostati s njim (osmehom)
 
Biti kao ti
Činiš da se planeta okreće
Kada me poljubiš sa tom nevinošću
I ne primećuješ da moj svet obasjavaš
 
Biti kao ti
Biti kao ti
Biti kao ti
 
Ova knedla u grlu nestaje kada se probudiš
Kada mi kažeš da ćemo trčati ovde
Pozajmiću ti svoja krila koja su neprobojna
Kada mi kažeš da ćemo trčati ovde
 
Šta se desilo tvom ogledalu
Da ne vidi ono što ja vidim
Zašto se želiš menjati
Kada si sve ono što želim?
 
Aj, šta se desilo tvom ogledalu
Da ne vidi ono što ja vidim
Zašto se želiš menjati?
 
Želim biti poput tebe
Činiš da zvezde jače sijaju
Sa tim osmehom koji te rastužuje
Ali je tako savršen da želim ostati s njom
 
Biti kao ti
Činiš da se planeta okreće
Kada me poljubiš sa tom nevinošću
I ne primećuješ da moj svet obasjavaš
 
Biti kao ti
Biti kao ti
Biti kao ti
(Biti kao )
 
Ne postoji srce koji te voli više od mene
Zahvaljujem Bogu jer smo dvoje
I voleti te u ratu ispod zvezda ljubavi
Želim biti kao ti
 
Želim biti kao ti
Želim biti kao ti
Želim biti kao ti
Želim biti kao ti
 


Још текстова песама из овог уметника: Sebastián Yatra

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

19.03.2025

Džin Džini



Click to see the original lyrics (English)



Maleni Džin Džini u grad se ušunjao
Na lasere i šljašteće blejzere se navukao
I pojeo sve žilete dok je kelnere potezao
Priča o Merilin a po 'Snežani' hoda
Njujorške go-go i ostalo sve finog je ukusa
Siroti mali Zeleni
Ju-hu
 

(Natrag na to)
 

Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
 

Sedi kao čovek, ali ko gmizavac smeši se
Ona ga voli, voliga, al ne na duže
Ona će pesak grebati, ruku mu neće puštati
On kaže da je frizer i da namirnice prodaje
Iskuplja svu vašu oštećenu kosu za izradu donjeg veša koristi je
Jadan mali Zeleni
 

Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
 

Vrlo lakomislen je, svoju meru ne poznaje
Neon grize i spava u kapsuli
Da bude voljen voli
Da bude voljen voli
 

Juu-huu
Juu-huu
 

O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Idi
 

O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Vozi, idi
 
19.03.2025

Dama nasmejane duše



Click to see the original lyrics (English)



Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Kože slatke od ulja mošusnog
Dama sa drugom nasmejanom dušom
 

Nosiće kolonjsku vodu
Srebro i Amerikankartu
Bubu voziće
I u Kanasti pobediće te
 

A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Životni kraj tvoj ona će biti
 

Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Ali svoj život na kocku zbog tebe neće staviti
Kako život njena tačka gledišta može postati?
 

A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Tvoj životni kraj ona će biti
 
19.03.2025

Kiss The Sky





The unfamiliar road could be the same place you get lost and find yourself
There might be bumps, there might be bruises, but at least you’ll have a story to tell
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
And I know you know that those wings, they weren’t made for walking
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
 

What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
 

Ideas coming to you like a spark that starts a fire in your mind
But ideas can only burn you if you always keep ‘em locked up inside
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
So go out in this world and get every single thing you ever wanted
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
 

What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, yeah
 
19.03.2025

Ένα λεπτό περιπτερά





Εγώ χωρίζω και χαλάει η ζωή μου,
εγώ χωρίζω κι η καρδιά μου καίγεται.
Κι εσύ χτυπάς το τζάμι απέναντί μου
και μου φωνάζεις 'Συντομεύετε!'.
 

Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.
 

Εγώ χωρίζω κι η ζωή μου τελειώνει,
εγώ χωρίζω κι ο καημός δε λέγεται.
Ό,τι αγαπώ απόψε με σκοτώνει
κι εσύ φωνάζεις 'Συντομεύετε!'
 

Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.